Ну, что тут сказать: sounds like a plan!Журналист: "Вы сказали, что вы обьявите войну против ИГИЛ. Что именно вы...?"[1]
Трамп: Это война. Кстати, это война.
Журналист: "Нет, но когда вы говорите "обьявить войну", вы хотите послать Американских солдат туда? Вы это имеете в виду?"
Трамп: "Смотри: у нас есть люди, которые нас ненавидят. У нас есть люди, которые хотят смести нас с земли. Мы обьявим войну против ИГИЛ. Мы должны смести ИГИЛ. Это люди которые..."
Журналист: "С наземными войсками?"
Трамп: "у меня будут очень мало наземных войск. У нас будет невероятное информирование, которое нам надо; которого, прямо сейчас, у нас нет. У нас нет людей там. Мы будем использовать..."
Журналист: "Вы хотите послать американцев..."
Трамп: "Извините меня -- и мы возьмем окружающие страны и, что важно, вовлечем НАТО потому что мы поддерживаем НАТО намного больше, чем мы должны, откровенно, потому что у вас есть много стран, которые не делают то, что они должны делать. И мы должны смести ИГИЛ с земли. И говоря про Турцию, Турция наш союзник. Турция может это сделать сама. Но их нужно заинтересовать. По какой-то причине, они не заинтересованы. Так что у нас нет выбора."
Журналист: "но я все еще не поняла вы хотите послать туда солдат или..."
Трамп: "очень мало. Я буду..."
Журналист: "Но при обьявлении войны..."
Трамп: ".. вовлекать соседнии страны и я заполучу -- мы заполучим НАТО; мы их сметем с лица земли. Мы будем.."
Журналист: "Но как же обьявление войны?... Что это значит?"
Пенс: "Это -- это то самое лидерство, которое нужно Америке и оно... оно начинается с решения уничтожить врагов наших свобод."
Журналист: "как?"
Пенс: "И как мы это сделаем? У меня есть полная уверенность. Вы помните, что я был членом Комиссии по Внешней Политике. И я полностью уверен, что когда Дональд Трамп станет президентом Соединенных Штатов, он даст указ нашим военным коммандирам, обьединит другие страны, и мы используем огромные ресурсы Соединенных Штатов чтоб разгромить этого врага."
Трамп: "Смотри, мы избавимся от ИГИЛ, по крупному. И мы избавимся от них быстро. Мы будем использовать НАТО, наверное. И мы обьявим войну. Это война. Когда валится Торговый Центр, убивая тысячи людей, люди до сих пор -- у меня есть друзья, коотрые до сих пор..."
--------
[1] Это не дословный перевод, а моя попытка передать суть и сократить реплики. Сокращаю и передаю не дословно я реплики _только_ журналиста, а не самого Трампа.
Оригинал интервью (и видео, и стенограмма) находится здесь.